Strona 1 z 1

Kto przetłumaczy?

: 20 lip 2010, 18:47
autor: pebo
Kto zna na tyle dobrze angielski, aby mi to przetłumaczyć?

There in a bot on a shell in it a region no fray
Her ass so big glue and bright sweet in the sun
He says a lot to himself 'why did i talk sweet always'
With all those other things i play to forget
Show me a picture can last but half time
Made those flash
From the day there in the sun
Until you're sayin' goodbye.
The all jets in
Those lost and found
Those things that fell from heart gets to the ground
The first of end
The pratical
Waiting till the world to play him come back to land

She says take him you think
I was the last one to know
I could see one was to come
Lonely for you

I still remember that day with so much left to say
And just watch ing the times grow
It was'nt so long ago.
The all jets in
Those lost and found
Those things that fell from heart into the ground
The first of all
The pratical
Waiting till the world to play him come back to land
Remember on that in tiv each we say good bye we'll see

The all jets in
Those lost and found
Those things that fell from heart into the ground
The first of all
The pratical
Waiting till the world to play him come back to land
Just lost and foundcome back to land just lost and found.

: 20 lip 2010, 19:23
autor: Pers
Tam bot na shell w tym regionie, nie walki
Jej tyłek tak wielki, klej i jasne słodkie w słońcu
Mówi, że dużo sobie "Dlaczego zawsze mówić słodkie"
Ze wszystkimi innymi gry i zapomnieć
Pokaż mi obraz może trwać, ale pół etatu
Na podstawie tych flash
Od dnia, w słońcu
Do momentu, gdy mówisz do widzenia.
Wszystkie dysze w
Tych rzeczy znalezionych
Tych rzeczy, które spadło z serca trafia na ziemię
Na koniec pierwszego
Praktycznego
Czekając, aż na świecie do gry mu wrócić do ziemi

Mówi, że go wziąć myślisz
I był ostatnim, który dowiaduje
Widziałem jeden był przyjść
Lonely dla Ciebie

Pamiętam ten dzień tak wiele do powiedzenia
I po prostu obserwować wzrost ING razy
To was'nt tak dawno temu.
Wszystkie dysze w
Tych rzeczy znalezionych
Tych rzeczy, które spadło z serca do ziemi
Przede wszystkim
Praktycznego
Czekając, aż na świecie do gry mu wrócić do ziemi
Pamiętaj, że w TIV na każdy my pożegnać zobaczymy

Wszystkie dysze w
Tych rzeczy znalezionych
Tych rzeczy, które spadło z serca do ziemi
Przede wszystkim
Praktycznego
Czekając, aż na świecie do gry mu wrócić do ziemi
Właśnie stracił i foundcome z powrotem do ziemi tylko rzeczy znalezionych.





http://translate.google.pl

: 20 lip 2010, 23:31
autor: pebo
Hej, Pers, przeczytaj to co napisałeś! Do translatora to i ja potrafię wrzucić, tylko jaki to ma sens?

: 21 lip 2010, 06:12
autor: JIMM
Co ty za wiersze czytasz?.............................
PAN WILLY
Invocation
Ranks! My Motherland! you are as health.
How much you need to appreciate, the only learns
Who has lost thee. Today, throughout thy beauty ornament
I see and describe, because I miss thee. ;-)

: 23 lip 2010, 08:51
autor: pebo
To jest akurat tekst jednej piosenki, z całkiem niezłą muzyką Gabina i wokalem Mii Cooper, ale jeśli już czegoś słucham to lubię wiedzieć o czym śpiewają, a ze znajomością angielskiego to u mnie niestety szału ni ma.